Lost in translation: как в Верховную Раду доставили еду из McDonald's с надписью XYU - PostEat

пошук

Lost in translation: как в Верховную Раду доставили еду из McDonald's с надписью XYU
09-01-2019 0 6202

Автор


«В нас одна половина відділу посивіла від стресу, а та яка не посивіла просто ще не чула про цей випадок» (c.) Mac

9 января работникам Верховной Рады доставили еду из McDonald’s. На пакетах с едой поверх фирменной наклейки сети ярко и звонко значилось XYU. Доставка осуществлялась сервисом Glovo. Резонансный пост и фотографию-подтверждение этого случая опубликовала на своей странице в Фейсбук сотрудница Верховной Рады Мелания Подоляк.

«Історично склалося так, що в Верховній Раді України працюють не лише нардепи, але й прості юні стафери, які люблять часом в тяжкий робочий день «погрішити» нездоровою їжею. так от, дорогі Glovo або McDonald’s — якщо це криптичне послання було спрямоване на якихось конкретних працівників ВРУ, то ви кажіть. хоч в бургери не наплювали? P.S.: якби ви хоча б написали «хуї» українською, то може ми б і не поскаржилися. а так то взагалі бєспрєдєл» — написала Мелания Подоляк.

Под постом Мелании пользователи сети активно комментировали сложившуюся ситуацию. Как оказалось, три буквы, написанные на пакетах с едой, обозначали окончание кода заказа.

Мелания прокомментировала:

«UPD: історія на мільйон. щойно зі мною говорила дуже приємна людина з PR-відділу McDonalds. ці чудові три букви — закінчення коду замовлення.))) людина, яка працює в Маку і пише ті коди машинально + наша звиклість до публічного осуду + збіг латинських «XYU» і кириличного написання = супер кейс, який ілюструє різницю між роботами і людиною.) артіфішел інтелідженс, курча!))) всі взаємно поперепрошувалися.) як сказала мені працівниця «в нас одна половина відділу посивіла від стресу, а та яка не посивіла просто ще не чула про цей випадок.»)».

Цей матеріал вперше опубліковано на сайті posteat.ua та є його інтелектуальною власністю.

Підписуйтеся на наші сторінки у соціальних мережах:

 



Tweet

Коментарi