Олена Брайченко поділилась підсумками Лондонського книжкового ярмарку - PostEat

пошук

Олена Брайченко поділилась підсумками Лондонського книжкового ярмарку
24-04-2023 0 697


Співзасновниця проєкту їzhakultura та видавництва їzhak, співавторка книги «Україна. Їжа та історія» Олена Брайченко опублікувала у Facebook особисті й суб’єктивні підсумки Лондонського книжкового ярмарку, який проходив 18-20 квітня.

“Ну почнімо з власних відчуттів і спостережень. Порівнювати Лондонський книжковий ярмарок із Франкфуртським не зовсім доречно, бо це трохи різні заходи щодо формату та підходу, але … У жовтні під час книжкового ярмарку у Франкфурті я бачила дуже багато стендів з прапорами чи плакатами на підтримку України. Це були різні форми прояву, хтось ставив прапорець поруч із прапорцем свої країни, хтось друкував плакати «ми разом з Україною», інші добирали книжки про Україну. 

На Лондонському книжковому ярмарку я побачила плакат на підтримку лише на стенді Грузії”, — розповіла вона.

За її словами, збільшується кількість кулінарних книг за мотивами кіно, серіалів, комп’ютерних ігор та мультфільмів. Спершу Олена Брайченко взагалі не сприйняла цей формат, але зараз думає, що це хороша ідея посилювати голос і продовжувати життя серіалу, дарувати фанам додаткове задоволення. Хоча, на її думку, ці книжки невиправдано дорогі у співвідношенні ціна і якість. Наразі для України такий формат не актуальний.

“Продовжується розростання книг присвячених городництву й розповіддю про те, як можна використовувати різні рослини у гастрономії, бавитись смаками та комбінаціями звичних продуктів. А ще як правильно та ефективно займатись городництвом, навіть якщо ваші грядки це маленька смужка ґрунту за будинком. Коли я міркую про наші реалії та цей напрямок, то з одного боку, ми в Україні геть не втратили зв’язок із городництвом і садівництвом, вміємо вирощувати, збирати, зберігати й споживати те, що виростили самостійно. Тож, ці книжки на нашому ринку викличуть здивування, хоча тут мені хочеться продовжити думку, яка сподобається не всім, але лишу для наступного допису”, — продовжує співзасновниця проєкту їzhakultura та видавництва їzhak.

Вона додає, що книжки медіазірок, якими до прикладу є Джеймі Олівер, як цілком комерційний проєкт, продовжують з’являтись. Але Олена Брайченко спостерігає зменшення інтересу до такого формату видань. Тобто вони існують і будуть жити далі, але формат набору «рецептів з обличчям» не є таким топовим як це було ще 5 років тому.

Динамічно розвивається напрямок, який співзасновниця проєкту їzhakultura умовно називає «смаки Азії». За її словами, це пов’язано не тільки із самими смаками, а з активною присутністю в Європі, Америці азійського напрямку на рівні культури, політики, міграційних потоків та тісного бізнесу. 

“Щодо реакції відвідувачів/видавців з різних країн на книжки нашого видавництва, то досі спостерігається здивування якості у підході та реалізації. особливо коли заходять на наш інстаграм чи сайт й відразу запитання, але чому ви все не дублюєте англійською. Ну що тут скажеш, ми й самі це розуміємо і готові це робити, якби мали бодай мінімальне, але постійне фінансування”, — підсумовує Олена Брайченко.

Фото: Facebook Олена Брайченко

Читайте також:

У Києві на «Лісовій» демонтували точку «Фалафель у Хасана»

Мережа Dоner Market відновила роботу в Харкові

Добірка цікавих новин з українського гастропростору від Ігоря Сухомлина

Цей матеріал вперше опубліковано на сайті posteat.ua та є його інтелектуальною власністю.

Підписуйтеся на наші сторінки у соціальних мережах:

 



Tweet

Коментарi